GFPS Musikadventskalender 2012 Musikpralinen aus Belarus, Polen, Tschechien und Deutschland

14Dez/12Off

14. Muzykoterapia – Komedia

Wie in den vorherigen beiden Musikpralinen aus Belarus und Deutschland, zieht es uns auch heute in eine magische Welt. Nach dem (Anti-) Prinzessinnen - Lied und den poetisch vorgestellten Phobien der gestrigen Musikpraline, nehmen wir Euch heute auf eine Reise in die Welt der Kirmes mit. Die Szenerie dieser verwunschenen und vielleicht schon ein wenig in Vergessenheit geratenen Welt wird von einer magischen Zirkusatmosphäre bestimmt. Eine Ansammlung von schrägen Gestalten und einer melancholischen Atmosphäre unterstreicht die Süße der Musik.

Muzykoterapia war schon mit „Winobranie“ (Weinlese) bei unserem ersten Musikadventskalender zu Gast und bezauberte schon damals mit einer Mischung aus musikalischer unaufdringlicher Kreativität, nachdenklichen poetischen Texten und der bezaubernden Stimme von Iza Kowalewska.

Besonders denen, deren „Lustspiel ins stocken geraten ist“, wünsche wir bei unserer heutigen musik-therapeutischen Sitzung viel Vergnügen!


Like in our last two musical pralines from Belarus and Germany we will visit today another magical world. After the (anti-) princesses-song and the poetically presented phobias of yesterday's praline we will take you with us to a journey into the world of parish fairs. The scenery of this dreamy and maybe forgotten world is determined by a magical circus atmosphere. A collection of weird characters and a melancholic atmosphere emphasizes the sweetness of the music.

We presented you Muzykoterapia already at our first Musikadventskalender and also then they fascinated us with an extraordinary composition, consisting of their musical discreet creativity, their contemplative poetical lyrics and the enchanting voice of Iza Kowalewska.

We wish especially those of you, whose "comedy got stuck" with our today's music-therapeutical session lots of amusement!

Komedia

Pisałam jedną z ról
Ty miałeś ją grać
Kurtyna spadła w dół
Ja tu, a Ty tam

Jak z czarno-białych klisz
Świat nasz leci w dal
Niuanse poszły precz
I happy end..

To jest komedia
Bez sali, ekranów, bez lamp
Scenariusz przepadł
Zabawa nie klei się nam

Sentymentalny styl
Jak starej lalki but
Co zwisa z rampy tak
Jak łza z mych ust

Motyle, daktyle, kołyska,
Ptak, miska i miód
Od razu zapomnij o łzie
Która spada z mych ust

To jest komedia... / x2

Słomiany obłok śpi
Na oknie pachnie wiatr
Na didaskaliach deszcz
Rozmazał parę spraw

To jest komedia... / x2

Komödie

Ich habe eine der Rollen geschrieben
Du solltest sie spielen
Der Vorhang fiel zu Boden
Ich hier, und du dort

Wie aus schwarz-weiß Klischees
Unsere Welt fliegt in die Ferne
Die Nuancen gingen flöten
Und ein Happy End…

Das ist eine Komödie
Ohne Saal, ohne Bildschirme, ohne Lampen
Die Kulisse ist weggefallen
Das Lustspiel ist ins Stocken geraten

Sentimentaler Stil
Wie der Schuh einer alten Puppe
Der von der Rampe herunterhängt
Wie die Tränen aus meinen Lippen

Schmetterlinge, Feigen, Wiege,
Vogel, Schüsselchen und Honig
Vergiss sofort die Träne
Die aus meinen Lippen herabfällt!

Das ist eine Komödie / x2

Die Strohwolke schläft
Am Fenster riecht es nach Wind
Auf den Regieanweisungen hat der Regen
Ein paar Dinge verschmiert

Das ist eine Komödie / x2

Comedy

I’ve written one of the parts
You had to play it
The curtain fell
And I was here, and You over there.

Like in old films
Our world flies into the distance
The details got lost
And a happy end…

This is a comedy
Without a room, without monitors, without lamps
The scenery is gone
The comedy got stuck

Sentimental style
Like the shoe of an old doll
Which is dangling down from the stage
Like the tears from out of my lips

Butterflies, figs, cradle,
Bird, key and hony
Forget the tear instantly,
That falls from my lips!

This is a comedy / x2

The ____ sleeps
At the window it smells like wind
In the stage directions
The rain has blurred a few things

This is a comedy / x2

Vorgestellt von Lukas & Kuba

veröffentlicht unter: polnisch Kommentare
Kommentare (0) Trackbacks (0)

Die Kommentarfunktion ist hier derzeit deaktiviert.

Trackbacks are disabled.