GFPS Musikadventskalender 2012 Musikpralinen aus Belarus, Polen, Tschechien und Deutschland

19Dez/12Off

19. Vinsent – Восеньскі вальсVosen’sk val’s / Herbstwalzer (2010)

 

Die heutige Musikpraline schmeckt wohl eher wie Zartbitterschokolade, besonders wenn ihr noch den Kokoscreme-Nachgeschmack des gestrigen Gute-Laune-Liebesmix auf der Zunge habt. Auch heute gibt es Hip-Hop, aber er kommt diesmal aus Minsk, wo ein Sommer an der Münchner Freiheit vermutlich genauso weit weg ist, wie weiße Sandstrände in Werbeclips für Kokoscreme-Pralinen...

VINSENT ist ein belarussischer Rapper, der sich 2008 in der Musikszene von Belarus etablieren konnte. Seine Lieder sind in belarussischer Sprache gehalten und die Texte haben grundsätzlich mit sozialen Problematiken zu tun. Von vielen anderen Rap-Kollegen unterscheidet sich Vinsent durch seine philosophisch gefärbten Texte, in denen es nur wenig Raum für Pathos gibt. Das selbsterklärte Ziel des Schaffens von Vinsent ist die Erkenntnis seiner selbst und der ihn umgebenden Welt. Zweifelsohne speist sich sein Erfolg aus einer großen musikalischen und lyrischen Begabung, aber der Musiker ist auch dank seiner Bescheidenheit so beliebt.

Der Herbstwalzer, "Восеньскі вальс", neben "Ні кроку назад!" ("Kein Schritt zurück!") eines seiner bekanntesten Lieder, steht für diese bescheidene, aber dennoch sozialkritische Beobachtungen mit tiefgreifend philosophischen, lyrischen Fragen verbindende Manier, mit der wir Euch zwei Tage vor dem meteorologischen Winteranfang überraschen.


 

Our musical praline for today would rather taste like plain chocolate, especially when compared to the traces of coconut cream, you might still taste on the back of your tongue from the love-peace-and-happiness-remix, you could discover yesterday. It’s also hip hop today. But this time it comes from Minsk, where a summer at the Münchner Freiheit (“Munich freedom”) probably is as far away as the white sandy beaches promoting a certain kind of coconut cream pralines…

VINSENT is a rapper from Belarus, who found his way to the national musical scene in 2008. His songs are in Belarussian and the texts usually deal with socially relevant problems. The distinguishing feature of his rap music, in comparison to other Belarusian rappers, is the philosophical quality of his lyrics, which leave little room for pathos. His declared aim is to better understand himself and the world, which surrounds him. No doubt, his success results from the poetic talent of Vinsent, however, the musician’s popularity stems from his true modesty.

Autumn Waltz, "Восеньскі вальс", is one of his most popular songs next to "Ні кроку назад!" (no step back). It symbolizes his original way of combining critical observations of the social with the aesthetics of poetic reflections. Two days before the winter begins meteorologically, thus, we say goodbye to autumn.

 

Herbstwalzer

Ich schaue durch das Fenster, es regnet draußen.
Nasser Prospekt, nasser Platz.
Tasse mit Milch, die Gedanken in den Himmel,
Verschiedene Bücher, gleiche Frühlinge.
Mein Schlafen ist frei von wichtigen Dingen,
Rauch. Leckere Speisen in der Küche.
Das Gras vergilbte, es vergilbte der Asphalt.
So ein Wunderding draußen, dessen die Leute würdig sind.
Die Wache bleibt auf dem Posten, sie schläft nie.
Schützt die stille Ruhe der Hotels.
Die Wache auf jedem Herz, auf dem Mund,
Erfüll die Aufgabe nicht schriftlich, sondern mündlich!
Erfüll das, worum ich dich immer bitte,
Erfüll es einmal, scheiß auf Regeln und Moden.
Wehmut sinkt über den Teppich des Herbstparks,
Ich höre das Lachen, ich höre die Witze der Verliebten.

Am helllichten, helllichten Tage Milchkaffee,
Die Sonne [scheint] auf den Sand, die Paare verschwinden irgendwohin.
Das ist unser Narr, weißer Mime um die Ecke,
Die Parkallee streitet sich allein mit dem gelben Laub,
Flieg höher, flieg hinter den Gesichtskreis,
Wohin der Mensch gewöhnlich nicht reicht,
Da stehe ich unter dem Regen und werde nass.
Verstecke meine Wärme, aber das Waldstück ist weit.

Lach mit mir und lebe fröhlich hell,
Der Maskenball versteckt die Gesichter und voll besetzte Bänke,
Hier wird ständig geflirtet, hier ist nie eine frei,
Fliehen wir dorthin, wo man in Ruhe reden kann,
Fliehen wir weg von den fremden Augen.
Schneller, schneller und sprich leiser,
Nur das Wichtigste, keine irdischen Sorgen sind nötig,
Kleidung, Essen, Status, Freunde und Feinde,
Sprich nicht darüber, nicht dafür sind wir geschaffen,
Sing mir über die venezianischen Straßen abends,
Sing mir, dass wir ewig leben werden,
Ich werde mitsingen, die Reime sind mit der Musik befreundet,
Sei mein Engel für immer, sei meine Muse.
Musik heilt und Lyrik berührt das Herz,
Lyrik inspiriert, Lyrik läuft aus der Seele.

Am helllichten, helllichten Tage Milchkaffee,
Die Sonne [scheint] auf den Sand, die Paare verschwinden irgendwohin.
Das ist unser Narr, weißer Mime um die Ecke,
Die Parkallee streitet sich allein mit dem gelben Laub,
Flieg höher, flieg hinter den Gesichtskreis,
Wohin der Mensch gewöhnlich nicht reicht,
Da stehe ich unter dem Regen und werde nass.
Verstecke meine Wärme, aber das Waldstück ist weit.

Am helllichten, helllichten Tage Milchkaffee,
Die Sonne [scheint] auf den Sand, die Paare verschwinden irgendwohin.
Das ist unser Narr, weißer Mime um die Ecke,
Die Parkallee streitet sich allein mit dem gelben Laub,
Flieg höher, flieg hinter den Gesichtskreis,
Wohin der Mensch gewöhnlich nicht reicht,
Da stehe ich unter dem Regen und werde nass.
Verstecke meine Wärme, aber das Waldstück ist weit.

 

Autumn waltz

I´m looking through the window, it´s raining outside,
Wet prospectus, wet square.
Cup with milk, thoughts are in the sky,
Different books, same springs.
My sleeping is free from important things,
Smoke. Delicious meals in the kitchen.
Yellowed grass, yellowed asphalt.
What a miracle there is outside, people are worthy of it.
The guard is on duty, he never sleeps.
He’s protecting the silent peace of the hotels.
A guard on every heart, on every mouth -
Do your duty not in written form, but oral.
Do, what I always asked you for,
Do it at least once, just don’t give a fuck on rules and fashions.
Sadness is sinking among the carpet of the autumn park,
I hear the laughter, I hear the lovers' jokes.

Milk coffee on a bright, bright day,
The sun on the sand, the couples disappearing somewhere.
This is our freak, white mime around the corner,
The Park Avenue has a scrap alone with the yellow leaves.
Fly higher, fly below the horizon,
Where men usually don't reach.
I'm standing in the rain getting wet.
Hiding my warmness, but the forest is far.

Laugh with me and live brightly,
The masquerade hides the faces and crowded park benches.
People are flirting here all the time, never a seat is vacant,
Let's escape to a place, where we can talk quietly,
Let's hide away from strangers' eyes.
Faster, faster, and talk more quietly.
Only the most important things, we don't need to care for earthly matters.
Clothes, food, status, friends and enemies,
Don't talk about it, we're not created for it.
Sing to me about Venetian streets in the evening,
Sing to me, that we will live forever.
I'll sing too, the rhymes are friends of the music.
Be my angel forever, be my muse.
Music heals and poetry touches the heart.
Poetry inspires, poetry comes from the soul.

Milk coffee on a bright, bright day,
The sun on the sand, the couples disappearing somewhere.
This is our freak, white mime around the corner,
The Park Avenue has a scrap alone with the yellow leaves.
Fly higher, fly below the horizon,
Where men usually don't reach.
I'm standing in the rain getting wet.
Hiding my warmness, but the forest is far.

Milk coffee on a bright, bright day,
The sun on the sand, the couples disappearing somewhere.
This is our freak, white mime around the corner,
The Park Avenue has a scrap alone with the yellow leaves.
Fly higher, fly below the horizon,
Where men usually don't reach.
I'm standing in the rain getting wet.
Hiding my warmness, but the forest is far.

------

Vorgestellt und übersetzt von Zhenia und Lukas.

veröffentlicht unter: belarussisch Kommentare
Kommentare (0) Trackbacks (0)

Die Kommentarfunktion ist hier derzeit deaktiviert.

Trackbacks are disabled.